Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 16:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os filhos de Israel fizeram assim; e colheram, uns mais e outros menos."
14 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram, uns, mais, outros, menos."
13 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os filhos de Israel fizeram assim; e colheram, uns, mais, e outros, menos."
14 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E assim os israelitas fizeram. Alguns deles recolheram mais, e outros, menos."
12 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram uns mais e outros menos."
14 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os filhos de Israel fizeram como lhes fora orientado; e recolheram, uns mais, outros menos."
15 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os filhos de Israel assim fizeram, e colheram, alguns mais, outros menos."
13 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim o fizeram os filhos de Israel. E recolheram, uns, mais, outros, menos,"
13 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os israelitas fizeram como lhes foi dito. Alguns recolhiam mais, outros menos."
12 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim fizeram os israelitas. Uns pegaram mais, e outros, menos."
11 palavras
65 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os israelitas fizeram como lhes fora dito; alguns recolheram mais, outros menos."
12 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os israelitas seguiram as instruções. Alguns recolheram mais, outros menos."
11 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram uns mais e outros menos."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução