Comparar Traduções
Êxodo 16:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os filhos de Israel fizeram assim; e colheram, uns mais e outros menos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram, uns, mais, outros, menos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os filhos de Israel fizeram assim; e colheram, uns, mais, e outros, menos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E assim os israelitas fizeram. Alguns deles recolheram mais, e outros, menos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram uns mais e outros menos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os filhos de Israel fizeram como lhes fora orientado; e recolheram, uns mais, outros menos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os filhos de Israel assim fizeram, e colheram, alguns mais, outros menos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim o fizeram os filhos de Israel. E recolheram, uns, mais, outros, menos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os israelitas fizeram como lhes foi dito. Alguns recolhiam mais, outros menos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E assim fizeram os israelitas. Uns pegaram mais, e outros, menos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os israelitas fizeram como lhes fora dito; alguns recolheram mais, outros menos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os israelitas seguiram as instruções. Alguns recolheram mais, outros menos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram uns mais e outros menos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução