Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 17:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E chamou aquele lugar Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao SENHOR, dizendo: Está o SENHOR no meio de nós, ou não?"
32 palavras
162 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E chamou o nome daquele lugar Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel e porque tentaram ao SENHOR, dizendo: Está o SENHOR no meio de nós ou não?"
34 palavras
168 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E chamou o nome daquele lugar Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao SENHOR, dizendo: Está o SENHOR no meio de nós, ou não?"
34 palavras
170 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E deu ao lugar o nome de Massá e Meribá, por causa da discussão com os israelitas e porque eles colocaram o SENHOR à prova, questionando: O SENHOR está ou não no meio de nós?"
37 palavras
181 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E deu ao lugar o nome de Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor no meio de nós, ou não?"
35 palavras
165 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E deu àquele lugar o nome de Massá e Meribá, porque ali os israelitas protestaram e puseram o SENHOR à prova, questionando: “O SENHOR está mesmo entre nós, ou não?”"
31 palavras
175 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E chamou o nome do lugar Massá e Meribá, porque contenderam os filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor entre nós ou não?"
30 palavras
155 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E chamou o nome daquele lugar Massá e Meribá, por causa da discussão dos filhos de Israel e porque tentaram o SENHOR, dizendo: — Está o SENHOR no meio de nós ou não?"
35 palavras
173 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Moisés chamou aquele lugar de Massá e Meribá, porque ali os israelitas reclamaram e puseram o SENHOR à prova, ao dizer: “O SENHOR está conosco ou não?”"
28 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então deram àquele lugar os nomes de Massá e de Meribá , pois os israelitas reclamaram contra Moisés e puseram o SENHOR à prova, perguntando: — O SENHOR está com a gente ou não?"
34 palavras
187 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E chamou aquele lugar Massá e Meribá , porque ali os israelitas reclamaram e puseram o SENHOR à prova, dizendo: “O SENHOR está entre nós, ou não?”"
27 palavras
156 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Moisés chamou aquele lugar de Massá e Meribá, pois o povo de Israel discutiu com Moisés e pôs o SENHOR à prova, dizendo: “O SENHOR está conosco ou não?”."
32 palavras
165 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chamou ao lugar Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel e porque tentaram a Jeová, dizendo: Está Jeová no meio de nós ou não?"
30 palavras
151 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução