Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 2:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a filha de Faraó disse-lhe: Vai. Foi, pois, a moça, e chamou a mãe do menino."
19 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe a filha de Faraó: Vai. Saiu, pois, a moça e chamou a mãe do menino."
18 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a filha de Faraó disse-lhe: Vai. E foi-se a moça e chamou a mãe do menino."
19 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A filha do faraó lhe respondeu: Vai. A moça foi e chamou a mãe do menino."
18 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe a filha de Faraó: Vai. Foi, pois, a moça e chamou a mãe do menino."
18 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A filha do Faraó prontamente respondeu: “Sim, vai!” Partiu, pois, a jovem e chamou a própria mãe da criança."
22 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a filha de Faraó lhe disse: Vai. E a serva foi e chamou a mãe do menino."
19 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A filha de Faraó respondeu: — Vá. A moça foi e chamou a mãe do menino."
17 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Sim, faça isso”, respondeu a filha do faraó. E a moça foi chamar a mãe do menino."
20 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Vá — respondeu a princesa. Então a moça foi e trouxe a própria mãe do menino."
19 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quero”, respondeu ela. E a moça foi chamar a mãe do menino."
14 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quero”, respondeu a princesa. A moça foi e chamou a mãe do bebê."
15 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe a filha de Faraó: Vai. Foi-se, pois, a moça e chamou a mãe do menino."
18 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução