Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 22:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará o dobro."
19 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se aquilo que roubou for achado vivo em seu poder, seja boi, jumento ou ovelha, pagará o dobro."
18 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará o dobro."
19 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas pagará o dobro, se o que foi roubado for achado vivo em seu poder, seja boi, seja jumento, seja ovelha."
21 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará ele o dobro."
20 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se o animal roubado, boi, jumento ou ovelha, for encontrado vivo em seu poder, restituirá o dobro."
17 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se o furto for achado vivo em sua mão, seja boi, jumento ou ovelha, ele restituirá em dobro."
19 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se aquilo que roubou for achado vivo em seu poder, seja boi, jumento ou ovelha, pagará o dobro."
18 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se o ladrão for apanhado no ato de roubar um animal vivo, seja boi, jumento ou ovelha, precisará pagar o dobro."
22 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[2-4] Quem roubou deverá pagar por aquilo que roubou. Se não tiver com que pagar, então deverá ser vendido como escravo para pagar por aquilo que roubou. Se o animal roubado, seja boi, jumento ou ovelha, for encontrado vivo com a pessoa que o roubou, ela pagará dois por um. — Se um ladrão for apanhado roubando de noite uma casa e for morto, quem o matar não será culpado pela morte do ladrão. Mas, se isso acontecer durante o dia, ele será culpado de assassinato."
90 palavras
477 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se o que foi roubado for encontrado vivo em seu poder, seja boi, seja jumento, seja ovelha, ele deverá restituí-lo em dobro."
23 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se alguém roubar um boi, um jumento ou uma ovelha e o animal for encontrado vivo, em poder do ladrão, ele pagará o dobro do valor do animal roubado."
31 palavras
151 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se aquilo que roubou for achado vivo em seu poder, seja boi, seja jumento, seja ovelha, pagará ele o dobro."
20 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução