Comparar Traduções
Êxodo 23:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não farás aliança alguma com eles, ou com os seus deuses."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não farás aliança nenhuma com eles, nem com os seus deuses."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não farás concerto algum com eles ou com os seus deuses."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não farás nenhuma aliança com eles, nem com os seus deuses."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não farás pacto algum com eles, nem com os seus deuses."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não farás aliança nenhuma com esses povos, nem com seus deuses."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não farás pacto com eles, nem com os seus deuses."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não façam nenhuma aliança com eles, nem com os deuses deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não façam nenhuma aliança com esses povos, nem com os falsos deuses deles!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não façam nenhum acordo com eles, nem com os seus deuses."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não façam aliança com eles nem com os seus deuses."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não façam tratados com eles nem com seus deuses."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não farás aliança com eles, nem com os seus deuses."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução