Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 29:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E imolarás o novilho perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação."
14 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Imolarás o novilho perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação."
13 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e degolarás o novilho perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação."
14 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Matarás o novilho em sacrifício diante do SENHOR, à entrada da tenda da revelação."
16 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e imolarás o novilho perante o Senhor, à porta da tenda da revelação."
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Imolarás o novilho diante de Yahweh, na entrada da Tenda do Encontro."
13 palavras
70 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E imolarás o novilho diante do Senhor, junto à porta do tabernáculo da congregação."
16 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mate o novilho diante do SENHOR, à porta da tenda do encontro."
11 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você deverá sacrificar o novilho na entrada do Tabernáculo, diante do SENHOR."
13 palavras
80 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mate o touro ali na minha presença, na entrada da Tenda."
12 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e você o sacrificará na presença do SENHOR, defronte da Tenda do Encontro."
14 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sacrifique o novilho na presença do SENHOR, à entrada da tenda do encontro."
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Matarás o novilho perante Jeová, à entrada da tenda da revelação."
12 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução