Comparar Traduções
Êxodo 29:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E imolarás o novilho perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Imolarás o novilho perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e degolarás o novilho perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Matarás o novilho em sacrifício diante do SENHOR, à entrada da tenda da revelação."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e imolarás o novilho perante o Senhor, à porta da tenda da revelação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Imolarás o novilho diante de Yahweh, na entrada da Tenda do Encontro."
KJF
King James Fiel (1611)
"E imolarás o novilho diante do Senhor, junto à porta do tabernáculo da congregação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mate o novilho diante do SENHOR, à porta da tenda do encontro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você deverá sacrificar o novilho na entrada do Tabernáculo, diante do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mate o touro ali na minha presença, na entrada da Tenda."
NVI
Nova Versão Internacional
"e você o sacrificará na presença do SENHOR, defronte da Tenda do Encontro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sacrifique o novilho na presença do SENHOR, à entrada da tenda do encontro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Matarás o novilho perante Jeová, à entrada da tenda da revelação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução