Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 3:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, nem ainda por uma mão forte."
21 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir se não for obrigado por mão forte."
23 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, nem ainda por uma mão forte."
21 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, a não ser pelo poder de uma forte mão."
24 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, a não ser por uma forte mão."
23 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, Eu sei que o rei do Egito não permitirá que saiam de suas terras, a não ser que uma poderosa mão o force."
27 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu tenho certeza de que o rei do Egito não vos deixará ir, a não ser por uma mão poderosa."
24 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu sei, porém, que o rei do Egito não os deixará ir se não for obrigado por mão forte."
23 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu sei que o rei do Egito não os deixará sair, a não ser que uma poderosa mão o force."
23 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu sei que, se o rei do Egito não for obrigado, ele não deixará vocês irem embora."
20 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu sei que o rei do Egito não os deixará sair, a não ser que uma poderosa mão o force."
23 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Eu sei que o rei do Egito não os deixará ir, a não ser que uma mão poderosa o force."
23 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, nem mesmo por meio duma mão forte."
22 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução