Comparar Traduções
Êxodo 31:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a bacia com seu suporte;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a pia com a sua base;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a pia com a sua base;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"o altar dos holocaustos com todos os seus utensílios santos, a bacia com sua base;"
KJF
King James Fiel (1611)
"e o altar da oferta queimada com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a bacia com o seu suporte;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"o altar das ofertas queimadas com todos os seus utensílios e a bacia com a sua base,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"o altar de queimar as ofertas, junto com todo o seu equipamento, a pia com o seu suporte,"
NVI
Nova Versão Internacional
"o altar do holocausto com os seus utensílios, a bacia com a sua base—"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"o altar do holocausto e todos os seus utensílios; a bacia de bronze e seu suporte;"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a bacia com a sua base,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução