Comparar Traduções
Êxodo 34:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim que Moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o seu rosto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Moisés acabado de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, acabou Moisés de falar com eles e tinha posto um véu sobre o seu rosto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim que acabou de falar com eles, Moisés cobriu o rosto com um véu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim que Moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que terminou de lhes falar, cobriu o rosto com um véu."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim que Moisés terminou de falar com eles, colocou um véu sobre a sua face."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Moisés acabou de falar com eles, cobriu o rosto com um véu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Moisés acabou de falar com eles, ele cobriu o rosto com um véu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando acabou de falar com eles, cobriu o rosto com um véu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Moisés terminou de falar com eles, cobriu o rosto com um véu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo Moisés acabado de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução