Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 36:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Fez também cortinas de pêlos de cabras para a tenda sobre o tabernáculo; fez onze cortinas."
19 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fizeram também de pelos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; fizeram onze cortinas."
19 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Fez também cortinas de pelos de cabras para a tenda sobre o tabernáculo; de onze cortinas a fez."
20 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Fizeram também onze cortinas de pelos de cabras para servir de tenda sobre o tabernáculo."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas fizeram."
19 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fizeram também um total de onze cortinas internas de pelos de cabra para servirem de cobertura para a Tenda de Deus, o Tabernáculo."
25 palavras
133 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E fez cortinas de pelo de cabra para a tenda sobre o tabernáculo; fez onze cortinas."
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fizeram também de pelos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; fizeram onze cortinas."
19 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A cobertura do Tabernáculo foi feita com um total de onze cortinas de pelos de cabra."
17 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"De onze pedaços de pano feito de pelos de cabra fizeram uma cobertura para a Tenda."
17 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Com o total de onze cortinas internas de pelos de cabra fizeram uma tenda para cobrir o tabernáculo."
19 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fez também onze cortinas de tecido de pelo de cabra para cobrir o tabernáculo."
16 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez também de pelos de cabras cortinas para servir de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas fez."
19 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução