Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 39:43

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que a tinham feito; como o SENHOR ordenara, assim a fizeram; então Moisés os abençoou."
27 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que a tinham feito segundo o SENHOR havia ordenado; assim a fizeram, e Moisés os abençoou."
27 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que a tinham feito; como o SENHOR ordenara, assim a fizeram; então, Moisés os abençoou."
27 palavras
128 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Moisés viu toda a obra, e eles a haviam feito conforme o SENHOR havia ordenado. Então Moisés os abençoou."
23 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que a tinham feito; como o Senhor ordenara, assim a fizeram; então Moisés os abençoou."
27 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Moisés inspecionou todo o trabalho e constatou que tinham feito tudo de conformidade com o que o SENHOR tinha orientado. Então Moisés os abençoou."
28 palavras
150 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés viu toda a obra, e eis que, eles a haviam realizado conforme o Senhor ordenara, assim eles haviam feito. E Moisés os abençoou."
28 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Moisés examinou toda a obra, e viu que a tinham feito segundo o SENHOR havia ordenado; assim a fizeram, e Moisés os abençoou."
26 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Moisés inspecionou o trabalho deles e viu que tinham feito tudo conforme o SENHOR tinha ordenado. E Moisés os abençoou."
23 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Moisés examinou cada coisa e viu que eles tinham feito tudo de acordo com o que o SENHOR havia ordenado. Então Moisés os abençoou."
28 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Moisés inspecionou a obra e viu que tinham feito tudo como o SENHOR tinha ordenado. Então Moisés os abençoou."
23 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Moisés inspecionou todo o trabalho. Quando verificou que tinha sido feito conforme o SENHOR havia ordenado, abençoou o povo."
23 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que eles a tinham feito, conforme Jeová ordenara. Assim a tinham feito e Moisés os abençoou."
27 palavras
133 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução