Comparar Traduções
Êxodo 5:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele maltratou a este povo; e de nenhuma sorte livraste o teu povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois, desde que me apresentei a Faraó, para falar-lhe em teu nome, ele tem maltratado este povo; e tu, de nenhuma sorte, livraste o teu povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, desde que entrei a Faraó para falar em teu nome, ele maltratou a este povo; e, de nenhuma maneira, livraste o teu povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois desde que me apresentei ao faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado este povo; e nada fizeste para libertar o teu povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e de nenhum modo tens livrado o teu povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois desde que me apresentei ao Faraó, para lhe falar em teu Nome, ele tem impingido mais sofrimento aos israelitas e, de fato, ainda não fizeste nada para ajudá-los!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque desde que fui a Faraó para falar em teu nome, ele fez mal a este povo. E tu também não livraste este povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois, desde que me apresentei a Faraó, para falar-lhe em teu nome, ele tem maltratado este povo; e tu nada fizeste para livrar o teu povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois desde que transmiti a sua mensagem ao faraó, ele tem maltratado este povo. E a verdade é que o SENHOR não libertou o seu povo!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois, desde que vim falar em teu nome com o rei do Egito, ele tem maltratado este povo. E tu não fizeste nada para ajudá-los."
NVI
Nova Versão Internacional
"Desde que me dirigi ao faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado este povo, e tu de modo algum libertaste o teu povo!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Desde que me apresentei ao faraó como teu porta-voz, ele passou a tratar teu povo com ainda mais crueldade. E tu não fizeste coisa alguma para libertá-lo!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois, desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e tu não tens livrado de maneira alguma o teu povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução