Comparar Traduções
Êxodo 9:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, deveras, para isto te mantive, para mostrar meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"mas, deveras, para isso te hei mantido, a fim de mostrar-te o meu poder, e para que seja o meu nome anunciado em toda a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas deveras para isto te mantive, para mostrar o meu poder em ti e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, na verdade, para isto te mantive com vida: para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas, na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No entanto, foi precisamente por isso que te conservei em pé, para fazer-te ver o meu poder e para que o meu Nome seja proclamado no mundo inteiro."
KJF
King James Fiel (1611)
"E na verdade é por esta causa que eu te levantei, para mostrar o meu poder em ti, e para que o meu nome seja declarado em toda a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, em verdade, foi para isso que eu o mantive: para mostrar a você o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas conservei a sua vida para mostrar-lhe o meu poder e para anunciar o meu nome em toda a terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas estou deixando que você viva para mostrar a você o meu poder e para fazer com que o meu nome seja conhecido no mundo inteiro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas eu o mantive em pé exatamente com este propósito: mostrar a você o meu poder e fazer que o meu nome seja proclamado em toda a terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas eu o poupei a fim de lhe mostrar meu poder e propagar meu nome por toda a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas deveras para isso te hei mantido em pé, para te mostrar o meu poder e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução