Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 9:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem dos servos de Faraó temia a palavra do SENHOR, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;"
22 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem dos oficiais de Faraó temia a palavra do SENHOR fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;"
22 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem, dos servos de Faraó, temia a palavra do SENHOR fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;"
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os subordinados do faraó que temiam a palavra do SENHOR mandaram os seus servos e o seu gado para abrigos;"
20 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem dos servos de Faraó temia a o palavra do Senhor, fez Fugir os seus servos e o seu gado para as casas;"
23 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aqueles dentre os conselheiros do Faraó que temeram essa palavra de Yahweh apressaram-se em fazer entrar para as casas seus servos e seus rebanhos."
24 palavras
148 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que temeu a palavra do Senhor entre os servos de Faraó fez seus servos e seu gado fugir para dentro das casas,"
23 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aqueles oficiais de Faraó que temiam a palavra do SENHOR fizeram com que os seus servos e o seu gado fugissem para as casas;"
24 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Alguns oficiais do faraó temeram a palavra do SENHOR e se apressaram em recolher seus servos e seus rebanhos em abrigos."
21 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Alguns funcionários do rei ficaram com medo daquilo que o SENHOR tinha dito e levaram os seus escravos e os seus animais para os abrigos."
26 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os conselheiros do faraó que temiam a palavra do SENHOR apressaram-se em recolher aos abrigos os seus rebanhos e os seus escravos."
22 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Alguns dos oficiais do faraó se atemorizaram com o que o SENHOR tinha dito. Sem demora, recolheram seus servos e animais dos campos."
23 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aquele que dentre os servos de Faraó temia a Jeová fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;"
22 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução