Comparar Traduções
Ezequiel 1:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E sobre as cabeças dos seres viventes havia uma semelhança de firmamento, com a aparência de cristal terrível, estendido por cima, sobre as suas cabeças."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sobre a cabeça dos seres viventes havia algo semelhante ao firmamento, como cristal brilhante que metia medo, estendido por sobre a sua cabeça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, sobre a cabeça dos animais, havia uma semelhança de firmamentos, como um aspecto de cristal terrível, estendido por cima, sobre a sua cabeça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Acima das cabeças dos seres viventes havia uma abóbada, como o brilho de cristal refulgente, estendido por cima, sobre sua cabeça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E por cima das cabeças dos seres viventes havia uma semelhança de firmamento, como o brilho de cristal terrível, estendido por cima, sobre a sua cabeça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Acima das cabeças destes seres viventes havia uma abóbada semelhante ao firmamento, reluzente como cristal de gelo. Impressionante!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E a semelhança do firmamento sobre as cabeças da criatura vivente era como a cor de um terrível cristal, estendido por cima, sobre as suas cabeças."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sobre a cabeça dos seres viventes havia algo semelhante ao firmamento, como cristal brilhante que metia medo, estendido por sobre a cabeça deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Acima das criaturas, havia uma superfície brilhante como cristal, parecida com uma cobertura curva, reluzente como um cristal, que me deixou muito impressionado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Acima das cabeças dos animais havia uma coisa que parecia uma cobertura curva feita de cristal brilhante."
NVI
Nova Versão Internacional
"Acima das cabeças dos seres viventes estava o que parecia uma abóbada, reluzente como gelo, e impressionante."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Acima deles estendia-se uma superfície como o céu, brilhante como cristal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por cima das cabeças das criaturas viventes, havia a semelhança do firmamento, como o brilho do cristal terrível, estendido por cima, sobre as suas cabeças."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução