Comparar Traduções
Ezequiel 1:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para onde o espírito queria ir, eles iam; para onde o espírito tinha de ir; e as rodas se elevavam defronte deles, porque o espírito do ser vivente estava nas rodas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para onde o espírito queria ir, iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam juntamente com eles, porque nelas havia o espírito dos seres viventes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Para onde o Espírito queria ir, iam; pois o Espírito os impelia; e as rodas se elevavam defronte deles, porque o Espírito da criatura vivente estava nas rodas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles iam para onde o espírito fosse, pois o espírito os conduzia; e as rodas subiam ao lado deles, pois o mesmo espírito estava nelas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Para onde o espírito queria ir, iam eles, mesmo para onde o espírito tinha de ir; e as rodas se elevavam ao lado deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles seguiam a direção do Espírito. E para onde quer que o Espírito fosse, os seres viventes o seguiam, e as rodas também os acompanhavam, porque o mesmo Espírito estava nelas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Onde quer que o espírito fosse, elas iam; lá estava o seu espírito para ir, e as rodas eram levantadas defronte delas; porque o espírito da criatura vivente estava nas rodas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Para onde o espírito queria ir, eles iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam do chão juntamente com eles, porque nelas estava o espírito dos seres viventes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As criaturas e as rodas iam sempre na direção em que o Espírito queria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os animais iam aonde queriam, e as rodas faziam o que os animais faziam porque os animais as controlavam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Para onde quer que o Espírito fosse, os seres viventes iam, e as rodas os seguiam, porque o mesmo Espírito estava nelas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O espírito dos seres vivos estava nas rodas; aonde quer que o espírito fosse, as rodas e os seres vivos o acompanhavam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Para onde o espírito havia de ir, iam elas; para lá, tinha de ir o espírito; e as rodas elevavam-se ao lado delas, porque o espírito da criatura vivente estava nas rodas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução