Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 10:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas."
16 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tinham os querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas."
15 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas."
16 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E apareceu debaixo das asas dos querubins algo semelhante a uma mão de homem."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas."
16 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E surgiu debaixo das asas dos querubins algo semelhante a mãos humanas."
13 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ali apareceu nos querubins a forma da mão de um homem debaixo das suas asas."
17 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os querubins tinham debaixo das suas asas o que parecia ser mão humana."
14 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles possuíam uma espécie de mão humana debaixo das asas."
13 palavras
60 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vi que cada animal tinha debaixo das asas uma coisa parecida com mão de gente."
16 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"(Debaixo das asas dos querubins podia-se ver o que se parecia com mãos humanas.)"
15 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"(Todos os querubins tinham debaixo das asas o que se parecia com mãos humanas.)"
15 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Apareceu nos querubins a forma da mão de homem debaixo das suas asas."
14 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução