Comparar Traduções
Ezequiel 12:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dize-lhes: Assim diz o Senhor DEUS: Esta carga refere-se ao príncipe em Jerusalém, e a toda a casa de Israel, que está no meio dela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: Esta sentença refere-se ao príncipe em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dize-lhes: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Esta carga refere-se ao príncipe em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: Este oráculo se refere ao príncipe em Jerusalém, e a toda a casa de Israel que está no meio dela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Este oráculo se refere ao príncipe em Jerusalém, e a toda a casa de Israel que está no meio dela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois então dize-lhe: Assim diz Yahweh, o Soberano SENHOR: Este oráculo e advertência se referem ao príncipe que hoje governa em Jerusalém e para todo o povo que vive naquela cidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Este fardo diz respeito ao príncipe em Jerusalém, e a toda a casa de Israel, que está entre eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Esta sentença refere-se ao que governa em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois vá dizer a eles o seguinte: ‘Assim diz o Soberano, o SENHOR: Esta mensagem é para o príncipe de Jerusalém, e para o povo que vive em Jerusalém’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora, diga-lhes aquilo que eu, o SENHOR Deus, estou dizendo a eles. Esta mensagem é para o príncipe que governa em Jerusalém e para todo o povo que mora ali."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Diga-lhes: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Esta advertência diz respeito ao príncipe de Jerusalém e a toda a nação de Israel que está ali."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Diga-lhes: ‘Assim diz o SENHOR Soberano: Essas ações contêm uma advertência para o rei Zedequias, em Jerusalém, e para todo o povo de Israel’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dize-lhes: Assim diz o Senhor Jeová: Esta trouxa diz respeito ao príncipe em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução