Comparar Traduções
Ezequiel 16:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, passando eu junto de ti, vi-te a revolver-te no teu sangue, e disse-te: Ainda que estejas no teu sangue, vive; sim, disse-te: Ainda que estejas no teu sangue, vive."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Passando eu por junto de ti, vi-te a revolver-te no teu sangue e te disse: Ainda que estás no teu sangue, vive; sim, ainda que estás no teu sangue, vive."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, passando eu por ti, vi-te manchada do teu sangue e disse-te: Ainda que estás no teu sangue, vive; sim, disse-te: Ainda que estás no teu sangue, vive."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando passei por ti, te vi banhada em sangue e te disse: Embora estejas no teu sangue, vive; sim, eu te disse: Embora estejas no teu sangue, vive."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, passando eu por ti, vi-te banhada no teu sangue, e disse- te: Ainda que estás no teu sangue, vive; sim, disse-te: Ainda que estás no teu sangue, vive."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, passando por perto, eis que te observei esperneando, banhada em teu sangue, e enquanto jazias ali ensanguentada, Eu te ordenei: ‘Vive!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando eu passei por ti, e te vi poluído em teu próprio sangue, disse-te quando estavas em teu sangue: Vive; sim, disse-te quando estavas em teu sangue: Vive."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— “Quando passei por perto e vi que você se revolvia no seu sangue, eu lhe disse: ‘Ainda que você esteja coberta de sangue, fique viva! Sim, ainda que você esteja coberta de sangue, fique viva!’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas, passando por ali, eu a vi coberta ainda de sangue e disse: ‘Viva!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Então passei por perto e vi você rolando no seu próprio sangue. Embora você estivesse coberta de sangue, eu não deixei que morresse."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Então, passando por perto, vi você se esperneando em seu sangue e, enquanto você jazia ali em seu sangue, eu disse: Viva!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Mas eu passei por lá e a vi, indefesa, esperneando em seu sangue, e lhe disse: ‘Viva!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, passei junto de ti e, vendo-te envolta no teu sangue, te disse: Ainda que estás no teu sangue, vive."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução