Comparar Traduções
Ezequiel 18:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De todas as transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela justiça que praticou viverá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De todas as transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela justiça que praticou, viverá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou, viverá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não se terá lembrança de nenhuma das transgressões que cometeu; viverá pela justiça que praticou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou viverá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não se fará recordação de nenhuma das suas ofensas que cometeu. Por causa das atitudes corretas que passou a exercer, ele viverá."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todas as suas transgressões que cometeu não serão mencionadas a ele; na sua justiça que fez, viverá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De todas as transgressões que cometeu, nenhuma será lembrada contra ele; pela justiça que praticou, viverá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O passado não será lembrado, com todas as suas desobediências e maldades. Ele viverá devido a sua justiça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos os seus pecados serão perdoados, e ele viverá porque fez o que é certo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos os pecados que cometeram no passado serão esquecidos, e eles viverão por causa de seus atos de justiça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nenhuma das suas transgressões que cometeu será lembrada contra ele; na sua justiça que praticou, viverá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução