Comparar Traduções
Ezequiel 2:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estendeu-o diante de mim, e ele estava escrito por dentro e por fora; e nele estavam escritas lamentações, e suspiros e ais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estendeu-o diante de mim, e estava escrito por dentro e por fora; nele, estavam escritas lamentações, suspiros e ais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estendeu-o diante de mim, e ele estava escrito por dentro e por fora; e nele se achavam escritas lamentações, e suspiros, e ais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele o abriu diante de mim; e o rolo estava escrito por dentro e por fora; e nele estavam escritos lamentos, prantos e ais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E abriu-o diante de mim; e o rolo estava escrito por dentro e por fora; e nele se achavam escritas lamentações, e suspiros e ais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então ele desenrolou o livro diante de mim; e em ambos os lados do rolo estavam registradas palavras de lamento, pranto e muitos ais."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele estendeu-o diante de mim, e ele estava escrito por dentro e por fora; e estavam escritas nele lamentações, luto e dores."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ela o desenrolou diante de mim, e estava escrito por dentro e por fora. No rolo, estavam escritas lamentações, gemidos e ais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O rolo estava escrito por dentro e por fora. Quando a mão abriu o rolo à minha frente, vi que ele estava cheio de ameaças, desgraças e condenações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ela o desenrolou, e vi que nos dois lados havia coisas escritas. E o que estava escrito eram gritos de dor, lamentos e gemidos."
NVI
Nova Versão Internacional
"que ele desenrolou diante de mim. Em ambos os lados do rolo estavam escritas palavras de lamento, pranto e ais."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"que ela abriu. Vi que de ambos os lados estavam escritos cânticos fúnebres, lamentações e palavras de condenação."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"abriu-o diante de mim; o rolo estava escrito por dentro e por fora. Nele, estavam escritas lamentações, e suspiros, e ais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução