Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 22:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada; e que não tem chuva no dia da indignação."
24 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Filho do homem, dize-lhe: Tu és terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação."
23 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação."
24 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Filho do homem, diz a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem foi regada com chuvas no dia da indignação."
25 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação."
24 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ó filho do homem, diz a esta gente de Israel: Eis que tu és uma terra que não está purificada, nem foi lavada pelas chuvas no Dia da minha indignação!"
31 palavras
159 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Filho do homem, dize-lhe: Tu és a terra que não está purificada, nem original: choveu no dia da indignação."
21 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Filho do homem, diga a essa terra: “Você é terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação."
25 palavras
127 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Filho do homem, diga ao povo de Israel: No dia da minha ira, vocês serão como uma terra cheia de mato bravo, uma terra seca e sem chuva."
30 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Homem mortal, diga aos israelitas que a terra deles é impura e que eu os estou castigando por causa da minha ira."
21 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Filho do homem, diga a esta terra: Você é uma terra que não tem tido chuva nem aguaceiros no dia da ira."
22 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Filho do homem, transmita esta mensagem a Israel: No dia de minha indignação, vocês serão como uma terra contaminada, uma terra sem chuva."
26 palavras
145 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação."
24 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução