Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 23:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E porei contra ti o meu zelo, e usarão de indignação contigo. Tirar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que restar cairá à espada. Eles tomarão teus filhos e tuas filhas, e o que ficar por último em ti será consumido pelo fogo."
47 palavras
232 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porei contra ti o meu zelo, e eles te tratarão com furor; cortar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que restar cairá à espada; levarão teus filhos e tuas filhas, e quem ainda te restar será consumido pelo fogo."
42 palavras
213 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E porei contra ti o meu zelo, e usarão de indignação contigo; o nariz e as orelhas te tirarão, e o que te ficar de resto cairá à espada; teus filhos e tuas filhas eles te tomarão, e o que ficar por último em ti será consumido pelo fogo."
52 palavras
245 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu porei contra ti o meu zelo, e eles agirão com furor contigo. Tirarão teu nariz e as orelhas; e o que restar cairá pela espada. Tomarão teus filhos e tuas filhas, e quem restar será destruído pelo fogo."
43 palavras
210 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E porei contra ti o meu zelo, e usarão de indignação contigo. Tirar-te-ão o nariz e as orelhas; e o que te ficar de resto cairá à espada. Tomarão os teus filhos e as tuas filhas, e o que em ti ficar será consumido pelo fogo."
49 palavras
232 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dirigirei contra ti toda a ira do meu zelo e, enfurecidos, eles saberão como tratá-te. Eis que cortarão fora o teu nariz e as tuas orelhas, e as pessoas que forem deixadas para trás serão exterminadas ao fio da espada. Em seguida levarão cativos os teus filhos e tuas filhas, e quem restar será aniquilado pelo fogo monstruoso."
64 palavras
334 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu colocarei o meu ciúme contra ti, e eles tratarão furiosamente contigo. Tirar- te-ão o teu nariz e as tuas orelhas, e o teu remanescente cairá pela espada. Eles tomarão teus filhos e tuas filhas, e o teu resíduo será devorado pelo fogo."
49 palavras
247 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porei contra você o meu zelo, e eles a tratarão com furor. Cortarão o seu nariz e as suas orelhas, e o que restar cairá à espada; levarão os seus filhos e as suas filhas, e quem ainda lhe restar será consumido pelo fogo."
46 palavras
227 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mostrarei toda a ira do meu zelo através deles; seus antigos amantes a destruirão, cheios de ódio! Eles cortarão o seu nariz e suas orelhas; quem escapar com vida, será morto logo depois do cerco. Levarão seus filhos e filhas para longe como escravos. O que sobrar dessa destruição, acabará sendo queimado!"
57 palavras
315 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deixarei que eles a tratem com ódio, pois estou irado com você. Eles cortarão o seu nariz e as suas orelhas e matarão os seus filhos. Sim! Eles tirarão de você os seus filhos e filhas e os queimarão vivos."
44 palavras
212 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dirigirei contra você a ira do meu ciúme e, enfurecidos, eles saberão como tratá-la. Cortarão fora o seu nariz e as suas orelhas, e as pessoas que forem deixadas cairão à espada. Levarão embora seus filhos e suas filhas, e os que forem deixados serão consumidos pelo fogo."
54 palavras
281 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Voltarei contra você a ira do meu ciúme, e eles a tratarão com crueldade. Cortarão fora seu nariz e suas orelhas e matarão à espada os sobreviventes. Seus filhos serão levados como prisioneiros, e tudo que restar será queimado."
43 palavras
235 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porei contra ti o meu zelo, e eles te tratarão com furor; tirar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que te ficar de resto cairá pela espada. Levarão teus filhos e tuas filhas, e o que em ti ficar, será devorado pelo fogo."
47 palavras
222 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução