Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 23:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus seios, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade."
26 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos e apalpados os seios da sua virgindade."
24 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estas prostituíram-se no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade."
25 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Elas se prostituíram no Egito, prostituíram-se na sua juventude; ali os seus peitos foram acariciados, e ali os seus seios virgens foram apalpados."
25 palavras
149 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade."
26 palavras
152 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E aconteceu que elas se prostituíram no Egito, desde muito jovens se envolveram com todo tipo de perversão. Naquelas terras viram seus corpos serem tocados lascivamente; seus seios foram afagados e desvirginados."
34 palavras
214 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e, elas cometeram prostituições no Egito; cometeram prostituições em sua juventude; ali se deixaram apertar os peitos, ali acariciaram seus mamilos virginais."
24 palavras
162 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Elas se prostituíram no Egito; tornaram-se prostitutas quando eram jovens. Ali foram apertados os seus peitos e apalpados os seios da sua virgindade."
24 palavras
150 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ainda jovens, no Egito, elas se tornaram prostitutas. Naquela terra os seus peitos foram acariciados e os seus seios virgens foram apalpados."
22 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"que moravam no Egito. Quando eram jovens, elas perderam a virgindade e se tornaram prostitutas."
15 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Elas se tornaram prostitutas no Egito, envolvendo-se na prostituição desde a juventude. Naquela terra os seus peitos foram acariciados e os seus seios virgens foram afagados."
27 palavras
176 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Elas se tornaram prostitutas no Egito. Quando ainda eram meninas, deixavam que homens acariciassem seus seios."
16 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"elas se deram a fornicações no Egito; fornicaram na sua mocidade. Ali, foram apertados os seus peitos e ali foram pisados os seios da sua virgindade."
27 palavras
151 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução