Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 25:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E executarei sobre eles grandes vinganças, com furiosos castigos, e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles."
28 palavras
153 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tomarei deles grandes vinganças, com furiosas repreensões; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tiver exercido a minha vingança contra eles."
27 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E executarei neles grandes vinganças, com castigos de furor, e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles."
28 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E executarei grandes vinganças sobre eles, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tiver cumprido minha vingança sobre eles."
27 palavras
151 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles."
27 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Derramarei sobre eles grande desforra e os castigarei debaixo da minha indignação. Então, quando Eu tiver me vingado deles, saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR."
29 palavras
164 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu executarei grande vingança sobre eles, com furiosas repreensões, e eles saberão que eu sou o Senhor, quando eu deitar minha vingança sobre eles."
29 palavras
153 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tomarei deles grandes vinganças, com furiosas repreensões. E saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tiver exercido a minha vingança contra eles."
27 palavras
148 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Castigarei esse povo duramente; e me vingarei dos filisteus na minha ira. Quando isso acontecer, eles saberão que eu sou o SENHOR”."
23 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu os castigarei duramente, e a minha vingança será completa. Aí ficarão sabendo que eu sou o SENHOR."
20 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Executarei neles grande vingança e os castigarei na minha ira. Então, quando eu me vingar deles, saberão que eu sou o SENHOR”."
25 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Executarei vingança terrível contra eles para castigá-los por aquilo que fizeram. E, quando eu tiver me vingado, eles saberão que eu sou o SENHOR”."
28 palavras
153 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deles tomarei grandes vinganças com furiosas repreensões; saberão que eu sou Jeová, quando eu tiver exercitado a minha vingança sobre eles."
25 palavras
144 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução