Comparar Traduções
Ezequiel 25:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque assim diz o Senhor DEUS: Porquanto bateste com as mãos, e pateaste com os pés, e com todo o desprezo do teu coração te alegraste contra a terra de Israel,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque assim diz o SENHOR Deus: Visto como bateste as palmas, e pateaste, e, com toda a malícia de tua alma, te alegraste da terra de Israel,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque assim diz o Senhor JEOVÁ: Visto como bateste com as mãos, e pateaste com os pés, e te alegraste de coração em toda a tua maldade contra a terra de Israel,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque assim diz o SENHOR Deus: Visto que bateste palmas, e sapateaste, e te alegraste pela terra de Israel com toda a maldade do teu coração,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque assim diz o Senhor Deus: Visto como bateste com as mãos, e pateaste com os pés, e te alegraste com todo o despeito do teu coração contra a terra de Israel;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto assim diz Yahweh, o Soberano Deus: Visto que bateste palmas, e pulaste de alegria com o coração cheio de malignidade contra Israel,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque assim diz o Senhor Deus: Porque aplaudiste com as tuas mãos, e pateaste com os pés, e te regozijaste no coração com todo o despeito contra a terra de Israel,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Porque assim diz o SENHOR Deus: “Visto que vocês bateram palmas, pularam de alegria e, com o mais profundo desprezo, se alegraram por causa da terra de Israel,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Assim diz o Soberano, o SENHOR: Já que vocês pularam e bateram palmas de alegria quando o meu povo foi destruído,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O que o SENHOR Deus está dizendo é isto: “Vocês, amonitas, bateram palmas e pularam de alegria. Vocês desprezaram a terra de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Porque assim diz o Soberano, o SENHOR: Visto que vocês bateram palmas e pularam de alegria com o coração cheio de maldade contra Israel,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Assim diz o SENHOR Soberano: Porque bateram palmas, dançaram e pularam exultantes com a destruição do povo de Israel,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois assim diz o Senhor Jeová: Porque aplaudiste com as mãos, e bateste com os pés, e, com todo o despeito do teu coração, te alegraste contra a terra de Israel,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução