Comparar Traduções
Ezequiel 27:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"No tempo em que foste quebrantada pelos mares, nas profundezas das águas, caíram, no meio de ti, os teus negócios e toda a tua companhia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No tempo em que foste quebrada nos mares, nas profundezas das águas se afundaram os teus negócios e toda a tua multidão, no meio de ti."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"No tempo em que foste quebrantada nos mares, nas profundezas das águas, caíram os teus negócios e toda a tua congregação no meio de ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando foste quebrada pelos mares, nas profundezas das águas, todas as tuas mercadorias e toda a tua companhia caíram no meio de ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"No tempo em que foste quebrantada pelos mares, nas profundezas das águas, caíram no meio de ti todas as tuas mercadorias e toda a tua companhia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, absolutamente destruída pelos mares, jaz nas profundezas das águas; todos os teus bens e todos quantos te serviram e te acompanharam desapareceram contigo no fundo do oceano."
KJF
King James Fiel (1611)
"No tempo quando tu fores quebrada pelos mares, nas profundezas das águas, tua mercadoria e toda a tua companhia no meio de ti cairá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Agora você foi destroçada nos mares, nas profundezas das águas; se afundaram as suas mercadorias e toda a multidão que estava dentro de você.’”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Agora você foi destruída pelo mar; todas as suas riquezas, todas as suas mercadorias valiosas, todo o seu povo, tudo isso afundou e desapareceu completamente com você."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora, você está no fundo do mar, está afundada nas profundezas do oceano. Os seus bens e todos aqueles que trabalhavam para você desapareceram junto com você no mar.’ ”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Agora, destruída pelo mar, você jaz nas profundezas das águas; seus bens e todos os que a acompanham afundaram com você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora você é um navio naufragado e quebrado no fundo do mar. Suas mercadorias e seus tripulantes afundaram com você."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No tempo em que foste quebrada pelos mares nas profundezas das águas, caíram no meio de ti as tuas mercadorias e toda a tua companhia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução