Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 37:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os gentios saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre."
25 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"As nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando o meu santuário estiver para sempre no meio deles."
25 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E as nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles, para sempre."
26 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E as nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre."
25 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre."
26 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, quando a minha Casa estiver entre eles para sempre, todas as nações compreenderão que Eu, Yahweh, o SENHOR, santifico Israel.”"
24 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os pagãos saberão que eu, o Senhor, santifico a Israel, quando meu santuário estiver no meio deles para sempre."
23 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.”"
24 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os outros povos saberão que eu sou o SENHOR, o Deus que separou Israel para receber minhas bênçãos, quando o meu templo estiver para sempre no meio deles”."
31 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando eu puser o meu Templo ali, para eu ficar no meio deles, as nações ficarão sabendo que eu, o SENHOR, separei o povo de Israel para ser meu."
31 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então, quando o meu santuário estiver entre eles para sempre, as nações saberão que eu, o SENHOR, santifico Israel”."
23 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, quando meu templo estiver entre eles para sempre, as nações saberão que eu sou o SENHOR, que santifico Israel”."
22 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"As nações saberão que eu sou Jeová que santifico a Israel, quando o meu santuário estiver para sempre no meio deles."
24 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução