Comparar Traduções
Ezequiel 40:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então me levou à porta do norte, e mediu conforme estas medidas;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, me levou à porta do norte e a mediu; tinha as mesmas dimensões."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, me levou à porta do norte e mediu conforme estas medidas;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então me levou à porta do norte, que tinha as mesmas medidas das anteriores."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então me levou à porta do norte; e mediu-a conforme estas medidas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida aquele homem me levou ao portão Norte, que também tinha as mesmas medidas dos portões anteriores."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, me levou ao portão norte, e o mediu conforme estas medidas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então me levou ao portão do norte e o mediu; tinha as mesmas dimensões dos outros portões."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois, fomos juntos até a passagem interna do lado norte do muro interno, que tinha as mesmas medidas das passagens anteriores."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o homem me levou até o portão do norte. Ele o mediu, e era do mesmo tamanho que os outros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois ele me levou à porta norte e a mediu; suas medidas eram iguais às outras,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então ele me levou à porta norte, que dava para o pátio interno. Ele a mediu, e tinha as mesmas medidas das outras portas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levou-me à porta do norte e mediu-a conforme essas medidas;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução