Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 40:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então veio à porta que olhava para o caminho do oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o umbral da porta, uma cana de largo, e o outro umbral, uma cana de largo."
33 palavras
167 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, veio à porta que olhava para o oriente e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta: uma cana de largura, e o outro limiar: uma cana de largura."
31 palavras
160 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, veio à porta que olhava para o caminho do oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o umbral da porta: uma cana de largo; e o outro umbral: uma cana de largo."
33 palavras
168 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então ele veio à porta oriental e subiu pelos seus degraus; mediu a soleira da porta, que tinha uma vara de largura, e a outra soleira, uma vara de largura."
30 palavras
158 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então veio à porta que olhava para o oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta, era uma cana de largo, e o outro limiar, uma cana de largo."
32 palavras
160 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois ele se dirigiu até o portão que dá para o lado leste, o Oriente. Subiu os seus degraus e tomou a medida da soleira da porta, que tinha também uma cana ou vara de extensão."
39 palavras
183 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, ele veio ao portão que olhava em direção ao leste, e subiu suas escadas e mediu a soleira do portão, que tinha a largura de uma cana e a outra soleira do portão que tinha a largura de uma cana."
46 palavras
206 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então veio ao portão que dava para o leste e subiu pelos seus degraus. Mediu o limiar do portão e deu três metros de largura."
29 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A seguir, me levou até a porta leste do muro. Subimos os sete degraus que davam num corredor. Esse corredor tinha três metros de extensão."
27 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então ele foi até o portão do lado leste e subiu a escadaria. No alto, mediu a entrada: tinha três metros de extensão."
27 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois ele foi até a porta que dá para o oriente. Subiu os seus degraus e mediu a soleira da porta, que tinha três metros de extensão."
29 palavras
138 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, foi à porta leste. Subiu os degraus e mediu a soleira da porta, que tinha 3 metros de profundidade."
19 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, veio à porta que olha para o oriente e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta: era uma cana de largo; e o outro limiar: uma cana de largo."
32 palavras
158 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução