Comparar Traduções
Ezequiel 41:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E olhei para a altura da casa ao redor; e eram os fundamentos das câmaras laterais da medida de uma cana inteira, seis côvados grandes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E vi um pavimento elevado ao redor do templo; eram os fundamentos das câmaras laterais de uma cana inteira, isto é, de seis côvados de altura."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E olhei para a altura do templo em redor; e eram os fundamentos das câmaras laterais da medida de uma cana inteira: seis côvados grandes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vi também que havia um pavimento elevado ao redor do templo; os alicerces das salas laterais eram da medida de uma vara inteira, seis côvados grandes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vi também que havia ao redor do templo um pavimento elevado; os fundamentos das câmaras laterais eram da medida de uma cana inteira, seis côvados grandes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Observei também que havia um terraço elevado ao redor do Templo, os alicerces das salas laterais eram da medida de uma cana, régua inteira, seis côvados largos de construção, isto é, três metros."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu também vi a altura da casa ao redor; os fundamentos das câmaras laterais eram de uma cana inteira de seis grandes côvados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E vi um pavimento elevado ao redor do templo; eram os alicerces das câmaras laterais de três metros de altura."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Observei que o templo tinha sido construído sobre uma plataforma, e que o andar inferior, com suas salas, avançava três metros sobre ela."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[8-11] A parede de fora desses cômodos tinha dois metros e meio de grossura. Havia uma porta que dava para os cômodos do lado norte do Templo, e uma que dava para os cômodos do lado sul. Vi que em volta do Templo havia um terraço que media dois metros e meio de largura. Esse terraço estava a três metros acima do chão e ficava no mesmo nível do alicerce dos cômodos que estavam ao lado das paredes do Templo. Em volta do Templo, entre o terraço e os edifícios usados pelos sacerdotes, havia um espaço livre de dez metros de largura."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vi que ao redor de todo o templo fora construída uma base, formando o alicerce dos quartos laterais. Era do comprimento da vara de medir, ou seja, três metros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vi que o templo era construído sobre uma plataforma que servia de base para as salas laterais. Essa plataforma tinha 3 metros de altura."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vi também que a casa tinha ao redor um pavimento levantado; as câmaras laterais tinham fundamentos da medida duma cana inteira, de seis cúbitos até a juntura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução