Comparar Traduções
Ezequiel 43:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu, pois, ó filho do homem, mostra à casa de Israel esta casa, para que se envergonhe das suas maldades, e meça o modelo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu, pois, ó filho do homem, mostra à casa de Israel este templo, para que ela se envergonhe das suas iniquidades; e meça o modelo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu, pois, ó filho do homem, mostra à casa de Israel esta casa, para que se envergonhe das suas maldades; sirva-lhe ela de modelo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó filho do homem, mostra o templo aos da casa de Israel para que se envergonhem das suas maldades; meçam eles o modelo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu pois, ó filho do homem, mostra aos da casa de Israel o templo, para que se envergonhem das suas iniqüidades; e meçam o modelo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Homem mortal! Descreve, pois, a Casa, o Templo, para toda a nação de Israel, a fim de que se envergonhem dos seus erros e pecados. Que eles analisem bem o modelo da minha Casa!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu, ó filho do homem, mostra a casa aos da casa de Israel, para que eles possam se envergonhar de suas iniquidades, e que meçam o padrão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Filho do homem, mostre à casa de Israel este templo, para que eles se envergonhem das suas iniquidades; deixe que tirem as medidas desse modelo perfeito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Filho do homem, você deve contar ao meu povo todos os detalhes da construção deste templo. Mostre-lhes a perfeição que existe em cada parte, para que o meu povo se envergonhe dos pecados cometidos no passado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o SENHOR continuou: — Homem mortal, fale com o povo de Israel a respeito do Templo, para que eles estudem a sua planta. Faça com que fiquem envergonhados por causa dos seus pecados."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Filho do homem, descreva o templo para a nação de Israel, para que se envergonhem dos seus pecados. Que eles analisem o modelo"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Filho do homem, descreva para o povo de Israel o templo que lhe mostrei, para que eles se envergonhem de todos os seus pecados. Que eles estudem a planta do templo"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu, filho do homem, mostra a casa aos da casa de Israel, para que se envergonhem das suas iniquidades e meçam o modelo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução