Comparar Traduções
Ezequiel 43:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor DEUS: Estes são os estatutos do altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocausto e para aspergirem sobre ele sangue."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o SENHOR me disse: Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus: São estas as determinações do altar, no dia em que o farão, para oferecerem sobre ele holocausto e para sobre ele aspergirem sangue."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E me disse: Filho do homem, assim diz o Senhor JEOVÁ: Estes são os estatutos do altar, no dia em que o farão, para oferecerem sobre ele holocausto e para espalharem sobre ele sangue."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então ele me disse: Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus: Estas são as normas para o altar, no dia em que o fizerem, para oferecer holocausto sobre ele e para aspergir sangue sobre ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor Deus: São estas as ordenanças para o altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocausto e para espargirem sobre ele sangue."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Deus me disse mais: “Filho do homem, assim diz Yahweh, o Eterno e Soberano: Estas são as normas que devereis seguir no cerimonial do sacrifício dos holocaustos, as ofertas totalmente queimadas, e da aspersão do sangue sobre o Altar, quando ele for edificado:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor Deus: Estas são as ordenanças do altar, no dia em que eles o fizerem, para oferecerem oferta queimada sobre ele e para aspergirem sangue sobre ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então ele me disse: — Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus: São estas as determinações do altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocaustos e para sobre ele aspergirem sangue."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E ele continuou falando comigo. “Filho do homem, assim diz o Soberano, o SENHOR: Estas medidas que eu lhe dei devem ser obedecidas quando o altar for construído para queimar os sacrifícios e derramar o sangue em favor do povo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus me disse: — Homem mortal, escute o que estou lhe dizendo. Quando o altar estiver construído, você vai consagrá-lo, queimando sacrifícios em cima dele e borrifando nele o sangue dos animais que forem sacrificados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então ele me disse: “Filho do homem, assim diz o Soberano, o SENHOR: Estes serão os regulamentos que deverão ser seguidos no cerimonial do sacrifício dos holocaustos e da aspersão do sangue no altar, quando ele for construído:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então ele me disse: “Filho do homem, assim diz o SENHOR Soberano: Estas serão as regras para a queima de ofertas e a aspersão de sangue depois que o altar for construído."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor Jeová: Estas são as ordenanças do altar no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocaustos e para aspergirem sobre ele sangue."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução