Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 44:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dize ao rebelde, à casa de Israel: Assim diz o Senhor DEUS: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!"
21 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dize aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o SENHOR Deus: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!"
20 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dize aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!"
21 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E dirás aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o SENHOR Deus: Já basta de todas as vossas abominações, ó casa de Israel!"
24 palavras
129 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dirás aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!"
22 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E pregarás aos rebeldes da Casa de Israel: Assim diz Yahweh, o SENHOR Deus: Já basta de todas as vossas práticas repugnantes, ó nação de Israel!"
28 palavras
150 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tu dirás aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Ó vós, casa de Israel, bastai-vos de todas as vossas abominações,"
26 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Diga aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o SENHOR Deus: “Basta de todas essas suas abominações, ó casa de Israel!"
21 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E diga à rebelde nação de Israel: Assim diz o Soberano, o SENHOR! Chega! Chega de tanto pecado, ó povo de Israel."
21 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Diga a esses israelitas rebeldes que eu, o SENHOR Deus, não vou tolerar mais as coisas vergonhosas que eles estão fazendo."
23 palavras
128 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diga à rebelde nação de Israel: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Já bastam suas práticas repugnantes, ó nação de Israel!"
22 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E transmita a esses rebeldes, o povo de Israel, esta mensagem do SENHOR Soberano: Ó povo de Israel, basta de seus pecados detestáveis!"
23 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dirás aos rebeldes, a saber, aos da casa de Israel: Assim diz o Senhor Jeová: Bastem-vos, casa de Israel, todas as vossas abominações,"
25 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução