Comparar Traduções
Ezequiel 46:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o povo da terra adorará à entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O povo da terra adorará na entrada da mesma porta, nos sábados e nas Festas da Lua Nova, diante do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o povo da terra se prostrará à entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O povo da terra adorará diante do SENHOR, à entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o povo da terra adorará à entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o povo da terra adorará diante de Yahweh, à entrada do mesmo portão, em todos os shabbãths, sábados, e dias de lua nova."
KJF
King James Fiel (1611)
"Da mesma forma, o povo da terra adorará à entrada deste portão, diante do Senhor, nos shabats e nas luas novas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O povo da terra adorará na entrada do mesmo portão, nos sábados e nas Festas da Lua Nova, diante do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O povo adorará o SENHOR em frente a essa passagem para o pátio interno, nos sábados e nas luas novas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No sábado e na Festa da Lua Nova, todo o povo também se curvará e adorará o SENHOR na frente do portão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nos sábados e nas luas novas o povo da terra adorará o SENHOR junto à entrada que leva à porta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O povo se curvará e adorará o SENHOR junto a essa porta aos sábados e nas comemorações da lua nova."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O povo da terra adorará junto à entrada daquela porta perante Jeová nos sábados e nas luas novas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução