Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 5:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E enviarei sobre vós a fome, e as feras que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei."
34 palavras
149 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Enviarei sobre vós a fome e bestas-feras que te desfilharão; a peste e o sangue passarão por ti, e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei."
31 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E enviarei sobre vós a fome e más bestas que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei."
35 palavras
151 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Enviarei sobre vós a fome e os animais ferozes, que destruirão teus filhos; e a praga e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, o disse."
36 palavras
167 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E enviarei sobre vós a fome e feras, que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, o disse."
34 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Enviarei contra ti a fome extrema, e animais selvagens de rapina, que perseguirão e acabarão com teus filhos. A peste e o derramamento de sangue te alcançarão, e trarei sobre ti a espada mortal! Palavra do SENHOR.”"
41 palavras
220 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim eu enviarei sobre vós a fome, e animais malignos, e eles te desolarão; e peste e sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, tenho falado isso."
36 palavras
174 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Enviarei sobre vocês a fome, e animais selvagens que os deixarão sem filhos; a peste e o derramamento de sangue passarão por você, e trarei a espada contra você. Eu, o SENHOR, falei."
36 palavras
187 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E a fome não será o único castigo! Mandarei animais ferozes para matarem os seus filhos. Além disso, haverá a peste e as armas dos soldados inimigos, matando gente por todos os lados. Eu, o SENHOR, falei!”"
39 palavras
212 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mandarei fome e animais ferozes para matarem os seus filhos e peste, violência e guerra para matarem vocês. Eu, o SENHOR, falei."
24 palavras
130 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Enviarei contra você a fome e animais selvagens, que acabarão com os seus filhos. A peste e o derramamento de sangue a alcançarão, e trarei a espada contra você. Eu, o SENHOR, falei”."
36 palavras
190 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Além da fome, enviarei animais selvagens para atacá-la e devorar seus filhos. Doença e guerra a alcançarão, e trarei contra você a espada do inimigo. Eu, o SENHOR, falei!”."
34 palavras
180 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"enviarei sobre vós a fome e as feras que te desfilharão; a peste e o sangue passarão por ti, e farei vir a espada sobre ti. Eu, Jeová, o disse."
33 palavras
147 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução