Comparar Traduções
Ezequiel 5:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E enviarei sobre vós a fome, e as feras que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Enviarei sobre vós a fome e bestas-feras que te desfilharão; a peste e o sangue passarão por ti, e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E enviarei sobre vós a fome e más bestas que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Enviarei sobre vós a fome e os animais ferozes, que destruirão teus filhos; e a praga e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, o disse."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E enviarei sobre vós a fome e feras, que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, o disse."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Enviarei contra ti a fome extrema, e animais selvagens de rapina, que perseguirão e acabarão com teus filhos. A peste e o derramamento de sangue te alcançarão, e trarei sobre ti a espada mortal! Palavra do SENHOR.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim eu enviarei sobre vós a fome, e animais malignos, e eles te desolarão; e peste e sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, tenho falado isso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Enviarei sobre vocês a fome, e animais selvagens que os deixarão sem filhos; a peste e o derramamento de sangue passarão por você, e trarei a espada contra você. Eu, o SENHOR, falei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E a fome não será o único castigo! Mandarei animais ferozes para matarem os seus filhos. Além disso, haverá a peste e as armas dos soldados inimigos, matando gente por todos os lados. Eu, o SENHOR, falei!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mandarei fome e animais ferozes para matarem os seus filhos e peste, violência e guerra para matarem vocês. Eu, o SENHOR, falei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Enviarei contra você a fome e animais selvagens, que acabarão com os seus filhos. A peste e o derramamento de sangue a alcançarão, e trarei a espada contra você. Eu, o SENHOR, falei”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Além da fome, enviarei animais selvagens para atacá-la e devorar seus filhos. Doença e guerra a alcançarão, e trarei contra você a espada do inimigo. Eu, o SENHOR, falei!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"enviarei sobre vós a fome e as feras que te desfilharão; a peste e o sangue passarão por ti, e farei vir a espada sobre ti. Eu, Jeová, o disse."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução