Comparar Traduções
Filipenses 1:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas outros, por amor, sabendo que fui posto para defesa do evangelho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"aqueles, contudo, pregam a Cristo, por discórdia, insinceramente, julgando suscitar tribulação às minhas cadeias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas outros, na verdade, anunciam a Cristo por contenção, não puramente, julgando acrescentar aflição às minhas prisões."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas aqueles anunciam Cristo por discórdia, não com sinceridade, pensando que assim podem aumentar o sofrimento das minhas prisões."
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas aqueles por contenda anunciam a Cristo, não sinceramente, julgando suscitar aflição às minhas prisões."
KJA
King James Atualizada (1999)
"mas aqueles outros, anunciam Cristo apenas por ambição egoísta, sem sinceridade, imaginando que podem aumentar o sofrimento ocasionado por essas minhas algemas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas outros, por amor, sabendo que fui posto para defesa do evangelho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"aqueles, porém, pregam Cristo por interesse pessoal, não de forma sincera, pensando que assim podem aumentar meu sofrimento na prisão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Alguns pregam a Cristo para fazer-me inveja, pensando que seu êxito aumentará minhas tristezas aqui no cárcere!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os outros não anunciam Cristo com sinceridade, mas por interesse pessoal. Eles pensam que assim aumentarão os meus sofrimentos enquanto estou na cadeia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aqueles pregam Cristo por ambição egoísta, sem sinceridade, pensando que me podem causar sofrimento enquanto estou preso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aqueles, no entanto, anunciam a Cristo por ambição egoísta, não com sinceridade, mas com o objetivo de aumentar meu sofrimento enquanto estou preso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas aqueles, por discórdia, anunciam a Cristo, não sinceramente, julgando suscitar-me tribulação nas minhas prisões."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução