Comparar Traduções
Filipenses 3:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tomai cuidado com esses cães; cuidado com os maus obreiros; cuidado com a falsa circuncisão!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tomai cuidado com os “cães”, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Cuidado com os cães! Cuidado com os maus obreiros! Cuidado com a falsa circuncisão!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Cuidado com esses homens maus — eu os chamo cães perigosos — os que dizem que vocês devem circuncidar-se para serem salvos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros , que insistem em cortar o corpo!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Cuidado com os “cães”, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cuidado com os cães, aqueles que praticam o mal, os mutiladores que exigem a circuncisão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acautelai-vos dos cães, acautelai-vos dos maus obreiros, acautelai-vos dos falsos circuncidados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução