Buscar

Comparar Traduções

Filipenses 3:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão;"
12 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!"
13 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão!"
12 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tomai cuidado com esses cães; cuidado com os maus obreiros; cuidado com a falsa circuncisão!"
17 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão."
13 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tomai cuidado com os “cães”, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!"
19 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão."
12 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Cuidado com os cães! Cuidado com os maus obreiros! Cuidado com a falsa circuncisão!"
16 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cuidado com esses homens maus — eu os chamo cães perigosos — os que dizem que vocês devem circuncidar-se para serem salvos."
22 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros , que insistem em cortar o corpo!"
16 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cuidado com os “cães”, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!"
18 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cuidado com os cães, aqueles que praticam o mal, os mutiladores que exigem a circuncisão."
17 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acautelai-vos dos cães, acautelai-vos dos maus obreiros, acautelai-vos dos falsos circuncidados."
12 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução