Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 1:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas somente tinham ouvido dizer: Aquele que já nos perseguiu anuncia agora a fé que antes destruía."
18 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouviam somente dizer: Aquele que, antes, nos perseguia, agora, prega a fé que, outrora, procurava destruir."
16 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"mas somente tinham ouvido dizer: Aquele que já nos perseguiu anuncia, agora, a fé que, antes, destruía."
18 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Apenas tinham ouvido dizer: Aquele que nos perseguia agora prega a fé que antes tentava destruir."
16 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas somente tinham ouvido dizer: Aquele que outrora nos perseguia agora prega a fé que antes procurava destruir;"
18 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles apenas haviam ouvido a notícia: “Aquele que antes nos perseguia, agora está proclamando a mesma fé que outrora procurava destruir”."
22 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém, só ouviram dizer que aquele que nos perseguia no passado prega agora a fé que outrora destruía."
20 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ouviam somente dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir.”"
17 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Tudo quanto sabiam era o que ouviam o povo dizer: “O nosso antigo inimigo que nos perseguia agora está anunciando a fé que ele antes tentava destruir”."
27 palavras
157 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: “Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!”"
23 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Apenas ouviam dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora está anunciando a fé que outrora procurava destruir”."
17 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sabiam apenas o que as pessoas diziam: “Aquele que nos perseguia agora anuncia a mesma fé que antes tentava destruir”."
20 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Somente ouviram dizer: Aquele que dantes nos perseguia, agora, prega a fé que outrora combatia;"
15 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução