Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 3:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ora, a lei não é da fé; mas o homem, que fizer estas coisas, por elas viverá."
17 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, a lei não procede de fé, mas: Aquele que observar os seus preceitos por eles viverá."
18 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, a lei não é da fé, mas o homem que fizer estas coisas por elas viverá."
17 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A lei não vem da fé, ao contrário: O que fizer estas coisas terá vida por meio delas."
20 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"ora, a lei não é da fé, mas: O que fizer estas coisas, por elas viverá."
16 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A Lei não é fundamentada na fé; ao contrário, “quem praticar esses mandamentos, por eles viverá”."
17 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a lei não provém da fé, mas o homem que observar os preceitos da lei deverá viver por eles."
22 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ora, a lei não procede de fé, mas “aquele que observar os seus preceitos por eles viverá”."
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como esse caminho de fé é diferente do caminho da lei! Como dizem as Escrituras: “Aquele que praticar o que a lei manda, viverá por ela”."
25 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas a lei não tem nada a ver com a fé. Pelo contrário, como dizem as Escrituras: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”"
28 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A Lei não é baseada na fé; ao contrário, “quem praticar estas coisas por elas viverá”."
17 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A lei, porém, não é baseada na fé, pois diz: “Quem obedece à lei viverá por ela”."
17 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A Lei não é da fé, mas: Aquele que faz essas coisas viverá por elas."
15 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução