Comparar Traduções
Gênesis 10:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber, o irmão mais velho de Jafé."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também lhe nasceram filhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber e o irmão mais velho de Jafé."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sem, ancestral de todos os filhos de Éber e irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Uma descendência nasceu de semelhante modo a Sem, pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé."
KJF
King James Fiel (1611)
"A Sem também nasceram filhos, o pai de todos os filhos de Éber, e o irmão mais velho de Jafé."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também nasceram filhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Héber, que deu origem a um numeroso povo, era descendente de Sem, irmão mais velho de Jafé."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sem, irmão mais velho de Jafé , também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A Sem, que foi pai de todos os filhos de Éber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução