Comparar Traduções
Gênesis 10:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os filhos de Cão são: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os filhos de Cam são: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estes foram os descendentes de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim , Fute e Canaã."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução