Comparar Traduções
Gênesis 11:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E viveu Pelegue trinta anos, e gerou a Reú."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Viveu Pelegue trinta anos e gerou a Reú;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E viveu Pelegue trinta anos e gerou a Reú."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelegue viveu trinta anos, e gerou a Reú."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando Pelegue completou trinta anos de idade, gerou Reú."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Pelegue viveu trinta anos, e gerou Reú."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pelegue tinha 30 anos quando nasceu seu filho Reú."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando tinha trinta anos, Pelegue foi pai de um filho chamado Reú."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pelegue viveu trinta anos e gerou a Reú."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução