Comparar Traduções
Gênesis 13:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levanta-te, percorre essa terra no seu comprimento e na sua largura; porque eu ta darei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura, porque eu a darei a ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a darei a ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levanta-te! Percorre essa terra no seu comprimento e na sua largura, porquanto Eu ta darei!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Levanta-te, caminha pela terra no seu comprimento e na sua largura, pois a ti eu a darei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levante-se e percorra essa terra no seu comprimento e na sua largura, porque eu a darei a você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Comece a percorrer toda a terra, de norte a sul e de leste a oeste, porque eu darei esta terra a você”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora vá e ande por esta terra, de norte a sul e de leste a oeste, pois eu a darei a você."
NVI
Nova Versão Internacional
"Percorra esta terra de alto a baixo, de um lado a outro, porque eu a darei a você”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vá e percorra a terra em todas as direções, porque eu a dou a você”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levanta-te, percorre essa terra no seu comprimento e na sua largura: porque a hei de dar a ti."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução