Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 16:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele possuiu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos."
20 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele a possuiu, e ela concebeu. Vendo ela que havia concebido, foi sua senhora por ela desprezada."
17 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele entrou a Agar, e ela concebeu; e, vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos."
20 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E ele conheceu intimamente Agar, que engravidou. Ela, então, vendo que estava grávida, passou a olhar com desprezo sua senhora."
22 palavras
129 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos."
20 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Este teve relações sexuais com Hagar, que ficou grávida. Quando Hagar se viu grávida, começou a olhar sua senhora com arrogância e desprezo."
28 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele entrou em Agar, e ela concebeu. E vendo ela que tinha concebido, sua senhora foi desprezada a seus olhos."
21 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora."
28 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele concordou, teve relações com Hagar e ela engravidou. Quando Hagar viu que estava grávida, ficou arrogante e começou a tratar a sua senhora com desprezo."
29 palavras
160 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Abrão teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Quando descobriu que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para Sarai, a sua dona."
30 palavras
151 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora."
21 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo."
26 palavras
143 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele conheceu a Agar, e ela concebeu; vendo ela que tinha concebido, foi sua senhora desprezada aos seus olhos."
19 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução