Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 16:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur."
21 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo-a achado o Anjo do SENHOR junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,"
20 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o Anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur."
21 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o anjo do SENHOR, encontrando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,"
21 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,"
21 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, o Anjo do SENHOR encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,"
17 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho para Sur."
21 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando o Anjo do SENHOR a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,"
21 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Anjo do SENHOR encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, ao lado da estrada de Sur,"
18 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas o Anjo do SENHOR a encontrou no deserto, perto de uma fonte que fica no caminho de Sur,"
19 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O Anjo do SENHOR encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,"
16 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O anjo do SENHOR encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,"
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O Anjo de Jeová achou-a junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte que está no caminho de Sur."
21 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução