Comparar Traduções
Gênesis 21:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Abraão: Eu jurarei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Respondeu Abraão: Juro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Abraão: Eu jurarei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Abraão respondeu: Eu juro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao que Abraão aquiesceu: “Sim, eu juro!”"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abraão respondeu: — Eu juro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Abraão respondeu: “Eu juro!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Eu juro — disse Abraão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Respondeu Abraão: “Eu juro!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Abraão respondeu: “Eu juro!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu Abraão: Eu jurarei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução