Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 22:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas o anjo do SENHOR lhe bradou desde os céus, e disse: Abraão, Abraão! E ele disse: Eis-me aqui."
22 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas do céu lhe bradou o Anjo do SENHOR: Abraão! Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui!"
18 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas o Anjo do SENHOR lhe bradou desde os céus e disse: Abraão, Abraão! E ele disse: Eis-me aqui."
22 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o anjo do SENHOR bradou desde o céu: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Estou aqui."
18 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o anjo do Senhor lhe bradou desde o céu, e disse: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui."
21 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, o Anjo do SENHOR o chamou do céu: “Abraão! Abraão!” Ao que prontamente lhe respondeu Abraão: “Eis-me aqui!”"
23 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o anjo do Senhor o chamou do céu e disse: Abraão, Abraão; e ele disse: Aqui estou."
21 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas do céu o Anjo do SENHOR o chamou: — Abraão! Abraão! Ele respondeu: — Eis-me aqui!"
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nesse momento o Anjo do SENHOR gritou do céu: “Abraão! Abraão!” “Aqui estou!”, respondeu ele."
18 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas nesse instante, lá do céu, o Anjo do SENHOR o chamou, dizendo: — Abraão! Abraão! — Estou aqui — respondeu ele."
22 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas o Anjo do SENHOR o chamou do céu: “Abraão! Abraão!” “Eis-me aqui”, respondeu ele."
18 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nesse momento, o anjo do SENHOR o chamou do céu: “Abraão! Abraão!”. “Aqui estou!”, respondeu Abraão."
20 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas bradou-lhe do céu o Anjo de Jeová: Abraão! Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui!"
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução