Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 23:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Abraão se inclinou diante da face do povo da terra,"
13 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, se inclinou Abraão diante do povo da terra;"
11 palavras
52 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Abraão se inclinou diante da face do povo da terra"
13 palavras
59 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Abraão se inclinou diante do povo da terra"
11 palavras
50 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Abraão se inclinou diante do povo da terra,"
11 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Abraão inclinou-se diante dos homens da terra"
8 palavras
46 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Abraão curvou-se diante do povo da terra."
9 palavras
44 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Abraão se inclinou diante do povo da terra"
11 palavras
50 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Abraão inclinou-se de novo diante do povo daquela terra"
10 palavras
56 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas Abraão tornou a se curvar diante dos heteus"
10 palavras
48 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Novamente Abraão curvou-se perante o povo daquela terra"
9 palavras
56 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abraão se curvou outra vez diante do povo daquela terra"
11 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Abraão fez uma reverência diante do povo da terra."
11 palavras
52 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução