Comparar Traduções
Gênesis 23:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois se levantou Abraão de diante de sua morta, e falou aos filhos de Hete, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantou-se, depois, Abraão da presença de sua morta e falou aos filhos de Hete:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, se levantou Abraão de diante do seu morto e falou aos filhos de Hete, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, Abraão se levantou, afastou-se do corpo dela e foi falar com os heteus:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois se levantou Abraão de diante do seu morto, e falou aos filhos de Hete, dizendo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois Abraão deixou ali o corpo de sua esposa e foi falar com os hititas:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Abraão levantou-se de diante de seu corpo, e falou aos filhos de Hete, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois, Abraão levantou-se da presença da falecida e falou aos filhos de Hete:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois Abraão levantou-se, deixou o lugar onde estava o corpo de sua mulher e foi falar com os heteus:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois saiu do lugar onde estava o corpo e foi falar com os heteus. Ele disse:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois Abraão deixou ali o corpo de sua mulher e foi falar com os hititas:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois, deixou ali o corpo de sua mulher e disse aos hititas:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois de se levantar de diante da sua falecida mulher, disse aos filhos de Hete:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução